「Bring up」は 「育てる、しつける」 という意味で使われる他に、 「提案する、提示する」 という意味でも使われます。.
【フレーズ】You brought it up.《ユウブゥローディダップ》 【意味】君が言い出したんじゃないか/その話を持ち出したのは君だよ 【ニュアンス解説】以前にもご紹介した ことのある bring up(話題などを持ち出す) を使ったフレーズ。その話を最初に 【フレーズ】 Don't bring that up.
2016.11.2. bring up.
bring somebody/something ↔ up意味、定義、bring somebody/something ↔ upとは何か: to mention a subject or start to talk ab...: もっとみる You go to lunch with another friend and he talks about your ex last year.
haha Hope this is helpful ^-^|Yes, exactly. It means to talk about a subject.
1000万語収録!Weblio辞書 - bring up とは【意味】(上に)連れてくる,育てる... 【例文】She was brought up to behave politely.... 「bring up」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書 しんがりをつとめるために残りました. : その話は持ち出さないで。 ・This is the first time I've brought the subject up. 「up」と「to」はとてもシンプルな単語ですが、組み合わさると実は様々な意味に変化します。「up to」は中学高校ではあまり習うことのないフレーズだと思うので不慣れかもしれませんが、ネイティブが使う「up to」の表現方法を徹底解説したいと思います。
こちらのコーナーでは、動詞+副詞 または 動詞+(副詞)+前置詞 によって構成され、特別な意味を生じる「句動詞」について解説します。 . You can use 'bring it up' like you're saying "mention it". 今回は 「Bring up」 について勉強します。. : このことを話したのはこれが初めてです。 ・I didn't bring it up.
*bring it inはhuddle upと同じ意味でいいみたいだ #huddle up:To move close together to form a tightly packed group 辞FD bring it on が「かかってこい!」で、bring it in なら「おいで」って感じか。 : 私が言い出したのではありません。 ・I'll bring it up to my doctor next time I see him. She brought up the rear to make sure no one got lost. Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). 「意味」あなたに必要な最新情報を提供します。 ※今日の英語で,up to speedは「期待通りの速さで」,「期待通りのレベルで」という意味もあるのですが,bringと組み合わせたbring ... up to speedでは,「...に必要な情報を提供する」や「...に事情をよく説明する」という意味になります. "Why did you bring it up?" .
《ドンブリングダタップ》 【意味】その話は持ち出さないで 【ニュアンス解説】その話題には触れて欲しくない、と伝えるフレーズです。 【例文】 1.皆の前ではちょっと・・・ A.I should tell you a funny story about Annie. You say, "Don't bring it up, please." bring up the rear : しんがりをつとめる 「しんがりをつとめる」とは、最後尾で備えるというような意味です。 I was left to bring up the rear. 一方、bringには、他動詞の意味だけなので、句動詞の「bring up」で使った場合も「育てる」という意味の他動詞用法で使われます。 誰かに「育てられる」と言うことが多いの受け身表現になりことが多い。 ・Don't bring that up. For example, last year you dated a boy/girl.